Tanz: Loslappie
Songtitel/Interpret: Loslappie / Kurt Darren
Übersetzung: Bobrousky

Sprache: Afrikaans (Änhlich dem Höllandish)

     Kurt Darren Loslappie lyrics are property and copyright of it's owners. Lyrics are provided for educational purposes only.

LOSLAPPIE (Ek Wil Huistoe Gaan). (Ich will nach Hause gehen)

Es gibt keine genaue Übersetzung für das Wort 'Loslappie'. Es ist ein umgangssprachlicher Slang in Sud Afrika. Wortwörtlich heisst es 'Lose Lappen'. Nach meinen Recherchen scheint es sich um ein Jungtier zu handeln das von seiner Mutter und der schutzenden Herde getrennt rumläuft bzw. sich verirrt. Ein 'Bokkie' ist wörtlich übersetzt ein 'junger Bock'. Im umgangssprachlichen Slang kann es aber auch ein Kosewort für eine Freundin (wie'Liebchen') heißen.

In diesem Lied bezeichnet ein junger Mann sich selber als 'loslappie' weil er gerne sein lockeres Leben beenden und wieder nach Hause zu seiner Mutter gehen will. Das Gefängnis von dem hier die Rede ist muss nicht zwangsläufig real sein. Es kann im übertragenen Sinn auch der Zwang der Umgebung und des Lebensstils als Gefängnis gesehen werden.

(alles ohne Gewähr)



O ek wil huistoe gaan na mamma toe

Oh, I want to go home to my mama,

Die rivier is vol my trane rol

The river is full, my tears are rolling.

'n Bokkie wat vanaand by my wil lê

A young 'buck' who wants to lay by me tonight,

Sy kan maar lê, ek is 'n loslappie

She can lay because I'm an easy guy



Ek wens ek het vlerke soos 'n engeltjie

I wish I had wings like an angel.

Dan vlieg ek deur die tronk se tralies heen

Then I fly through the jailhouse bars

Dan vlieg ek na die arms van my moeder

Then I fly into the arms of my mother.

En daar sal ek bly tot die dood

And there shall I stay til death.


Koor

(Chorus)


Ek wens ek het vlerke soos 'n arend

I wish I had wings like an eagle,

Dan vlieg ek maar verewig oor die see

Then I fly forever over the sea

Dan vlieg ek na die arms van my moeder

Then I fly into the arms of my mother,

En daar sal ek bly tot die dood

And there I shall lay til death.



Koor

(Chorus)



Ich will nach Hause zu meiner Mutter gehen.

Der Fluss ist voll, meine Tränen fliessen.

Ein Bokkie will bei mir liegen,

Sie kann bei mir liegen weil ich ein loslappie (lockere Kerl) bin.




Ich wünsche ich hätte Flügel wie ein Engel

Dann würde ich diesem Gefängnis entfliehen.

Dann flöge ich in die Arme meiner Mutter

Und würde dort bleiben bis ich tot bin.


Chor


Ich wünsche ich hätte Flügel wie ein Adler,

Dann flöge ich ewig über dem Meer,

Dann flöge ich in die Arme meiner Mutter,

Und würde dort bleiben bis ich tot bin.


Chor